Перевод "Back step" на русский
Произношение Back step (бак стэп) :
bˈak stˈɛp
бак стэп транскрипция – 29 результатов перевода
I think it will be faster if I learned, sir.
Step back, step in!
Sleep with your shoes off kid.
Думаю, я научилась бы быстрее, сэр
Шаг назад, шаг вперед
Не спи в обуви...
Скопировать
And step back.
Step back, step back and turn.
Right, you little bastards!
Шаг назад.
Назад, назад, поворот.
Так, маленькие мерзавцы!
Скопировать
You gonna stand here yapping?
Step back. Step back.
Any comment?
Вы собираетесь здесь стоять и болтать?
Назад.
Комментарии?
Скопировать
- What's the status...
Step back, step back.
Stop it there.
- Какой статус...
Назад, назад.
Стойте.
Скопировать
You wanna slide forward... and reach with your arm.
And slide back, step back. - Arnold, do it behind me. - Reach back with your arm.
And forward.
с этой ноги. На эту ногу, теперь назад. Вот так.
Плавно перемещаемся вперед... и дотягиваемся рукой.
Плавно перемещаемся назад, делаем шаг назад.
Скопировать
-What do we got here?
Step back, step back.
Shit!
-Что у нас тут?
Назад, назад.
Чёрт!
Скопировать
Police!
Step back! Step back!
Get away from the door!
Полиция!
Расступитесь!
Отойдите! С дороги!
Скопировать
Hey, Wendy!
NERO: Step back, step back.
UNSER: No, kick it... kick right there, there right.
Эй, Венди!
Отойди, отойди.
Ты сюда не ходи, туда ходи.
Скопировать
All right, let's get up... And after some initial trepidation, Argyle set to work with the choreography.
Back, step.
Out, back, step, back, step.
И, преодолев первоначальные сомнения, Аргиль взялся за хореографию.
Шаг назад, вперёд.
В сторону, назад, вперёд, назад, вперёд. В сторону.
Скопировать
Back, step.
Out, back, step, back, step.
Out.
Шаг назад, вперёд.
В сторону, назад, вперёд, назад, вперёд. В сторону.
Теперь вы.
Скопировать
Out.
Out, back, step, shuffle...
And even though DeBrie had some trouble with the choreography at first shuffle, ball change, shuffle, step.
Теперь вы.
В сторону, назад, шаг, скользим...
И хотя у ДеБри поначалу с хореографией возникли проблемы... — ... Скользим, шаг...
Скопировать
Front step, cha-cha-cha.
Back step, cha-cha-cha.
Side step, front step.
Шаг вперед, ча-ча-ча.
Шаг назад, ча-ча-ча.
Шаг в сторону. Шаг вперед.
Скопировать
The Taj Mahal of joke shops.
Back step, cha-cha-cha.
Side step, front step.
Тадж-Махал магазинов розыгрышей.
Шаг назад, ча-ча-ча.
Шаг в сторону, шаг вперед.
Скопировать
All right, done.
Come on, step back, step back.
Come on...
Понял. Сделаем.
Назад, Назад я сказал.
- Что?
Скопировать
Let's see what happened with the Jets.
Step back. Step aside.
Hold on. Whoa, whoa, whoa.
Давай глянем, как дела у Джетс.
Назад, отойдите.
Стой.
Скопировать
You watch here!
Get back, step back.
There's nothing to see
Не смотрите! Не заходите сюда!
Отвернитесь.
Не смотрите
Скопировать
- Don't yell at him, control him. Slip right.
Back step.
Duck.
Не ори, а давай управляй.
Назад.
Вперёд.
Скопировать
Come with me.
Please, step back. Step back!
Quit moaning!
Пойдемте.
Отойдите, пожалуйста!
Какой кошмар!
Скопировать
There's smoke.
Step back, step back.
Everybody, move out of the way.
Тут дым!
Пропустите.
Пропустите.
Скопировать
Set... set me by the crystal.
Step back... step back.
Bring me Sam.
Отнеси... отнеси меня к кристаллу.
Отойди... отойди.
Приведи мне Сэма.
Скопировать
We're not going anywhere.
Step back. Step back.
Who let the grieving husband contaminate my crime scene?
Мы никуда не уходим.
Отойдите.
Кто позволил скорбящему мужу портить мне место преступления?
Скопировать
There it is.
Step back. Step back.
- What's the matter with this?
Вот так.
Отойдите.
- Что такое с этой штукой?
Скопировать
Guys, guys, step back, please, all right?
Step back, step back.
So you just decided to take everybody out on a little field trip to to have a block party.
Ребята, ребята, шаг назад, пожалуйста, все в порядке?
Шаг назад, шаг назад.
Таким образом, вы просто решили взять все на небольшое путешествие поля чтобы иметь Block Party.
Скопировать
- Have I lost my mind?
- Mateo, step back, step back.
- Yes, you have.
- Я что, спятил?
- Матео, отойди, отойди.
- Да, так и есть.
Скопировать
Just drop the plate!
Step back, step back.
Oh, for crying out loud.
Бросьте тарелку.
Назад, назад.
С ума сойти.
Скопировать
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
- Step back, step back.
- Oh, my God.
Боже, боже мой, боже мой.
— Отойдите, отойдите.
— Боже мой.
Скопировать
As Julia crept down the dark hallway towards the back door, she heard it again... the knocking.
And there, on the back step, was her brother, Ryan.
His face was white, like he had seen a ghost... or was he a ghost?
Пока Джулия ползла по тёмному коридору к задней двери, она услышала это снова... стук.
И там,позади неё, был её брат,Райан.
Его лицо было белым,словно он увидел призрака.. или он был призраком?
Скопировать
Come on.
Step back. Step back.
Kid, look at me.
Просто знаю.
Как была фамилия Фернанды до того, как она ее поменяла?
- Торреальба.
Скопировать
Why the bullshit?
Step back, step back, please.
~ Any comment?
Почему чушь?
Шаг назад, шаг назад, пожалуйста.
~ Любой комментарий?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Back step (бак стэп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Back step для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак стэп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение